Olivia Rodrigo - brutal 歌詞 和訳 意訳 オリヴィア ロドリゴ

 

Olivia Rodrigo - brutal   歌詞 和訳

 

youtu.be

 

[Intro]

I want it to be, like, messy 

全部 むちゃくちゃになればいいのに

 

[Verse 1]

I'm so insecure I think 

すごく不安になる

That I'll die before drink 

20歳になってお酒飲む前に死んじゃうかもって

And I'm so caught up in the news

Of who likes me and who hates you

噂話が気になって 人の目が気になっちゃう

And I'm so tired that I might
Quit my job, start a new life
And they'd all be so disappointed

もう本当に疲れた。仕事も辞めて 新しい人生を始めようかな。

そしたら 皆 がっかりするよね

'Cause who am I if not exploited? 

だって 利用できなくなったら もう 私なんか 用無しでしょ? 

And I'm so sick of seventeen 

17歳にはもうウンザリ

Where's my fuckin' teenage dream? 

私の青春は一体どこ行ったわけ

If someone tells me one more time 

"Enjoy your youth," I'm gonna cry 

もし誰かが 「青春を謳歌して楽しみな」ってもう一回言ったら 泣いちゃう

And I don't stick up for myself 

自分の味方にはなってあげれない

I'm anxious and nothing can help 

不安で 何も助けにはならない

And I wish I'd done this before 

もっと前にやっとけばよかった

And I wish people liked me more 

みんなが私のこと好いてくれてたらいいのに

 

 

 

[Chorus]

All I did was try my best 

やれることは全部やったの

This the kind of thanks I get 

そのお返しがこれなんて 

I'm relentlessly upset 

本当おかしくなりそう

They say these are the golden years 

みんな 今が黄金期だなんて言うけど

But I wish I could disappear 

消えてしまいたい

Ego crush is so severe 

自分で自分をぶち壊してる

God, it's brutal out here 神様 ここってほんと残酷

 

(Yeah)

 

[Verse 2]

I feel like no one wants me

誰も私のことなんて 欲しくないみたい

And I hate the way I'm perceived 

周りが勝手に決める私のイメージが嫌

I only have two real friends

ほんとの友達は二人しかいないし

And lately I'm a nervous wreck 

最近は  神経がすり減ってておかしくなってる。

'Cause I love people I don't like 

嫌いな人が好きだし

And I hate every song I write 

私の書いた曲も全部大嫌いだし

And I'm not cool, and I'm not smart 

私はかっこよくも 賢くもないいし

And I can't even parallel park 

平行駐車すら出来ない

 

[Chorus]

All I did was try my best 

やれることは全部やったの

This the kind of thanks I get

そのお返しがこれなんて 

I'm relentlessly upset 

本当おかしくなりそう

They say these are the golden years 

みんな今が黄金期だなんて言うけど

But I wish I could disappear 

ほんと消えちゃいたい

Ego crush is so severe 

自分で自分を壊してる

God, it's brutal out here 

神様 ここってほんと残酷

(Yeah, just havin' a really good time) 

おかげさまで楽しんでるわ

 

[Outro]

Got a broken ego, a broken heart 

得たものは壊れたエゴと壊れた心

(It's brutal out here, it's brutal out here) 

ここってほんと残酷で殺伐としてる

God, I don't even know where to start 

ああ どっから始めればいいのかもわかんない