Woodz チョンスンヨン Lullaby 和訳
Woodz Lullaby 和訳
Woodzのインタビューを 読んでいると、
一見そんなふうには見えないのに、とても繊細で永遠に考えることをやめられない、でも、その苦さから生まれる独特の雰囲気と、やさしい言葉たちに共感を覚えます。
これからは 土埃の中に立つのはやめて
息のしやすい澄んだ泉のそばで生きれますように。みんな。
깊은 밤 넌 어디로 떠나
深い夜 君はどこに発つの
맑은 샘을 찾는다네
澄んだ泉を探すんだってね
바람에 흙먼지 많더라
風に土埃が多かったけど
무사도착하길 바라
無事に着く事を願ってる
대화 없는 도시
対話のない都市
차가워진 온기
冷たくなる温度
우린 숨결을 잃어버렸고
僕らは 息遣いを失って
동이 틀 때까지
夜が明けるまで
가만히 가만히
じっと動かないで
괜찮아질 거야
大丈夫になるから
난 자장가를 부를래
子守唄を歌うよ
오오오오
오오오오
오오오오
자장가를 부를래
子守唄を
오오오오
오오오오
난 아직도 denying
まだ認めたくないんだ
부르튼 입술을 뜯고
ひび割れた唇をむしって
그 기억 속에 살아남아서
その記憶の中で生き残って
더 괴로워지는 듯해
もっと苦しくなるみたいだ
흐르는 눈물 담은 곳에
流れ落ちる涙を込めた場所へ
싹이 트는 듯해
芽が出るみたいだ
대화 없는 도시
対話のない都市
차가워진 온기
冷たくなる温度
우린 숨결을 잃어버렸고
僕らは 息遣いを失って
동이 틀 때까지
夜が明けるまで
가만히 가만히
じっとしていて
괜찮아질 거야
大丈夫になるよ
난 자장가를 부를래
子守唄を歌うんだ
오오오오
오오오오
오오오오
자장가를 부를래
오오오오
오오오오
오오오오
난 자장가를 부를래
오오오오
오오오오
오오오오
자장가를 부를래